大丈夫、エッ、ホント 12/4
近頃、何かと妙な日本語に驚かされる。
「ああそれ下さい。一万円札で良いかなあ」などと云った場合、大抵は「大丈夫です。お釣りを差し上げます」なんて会話になれば、さほど不自然さはない。(ほんとは大丈夫ではおかしいのだが)
一方、例えば見慣れない食品があって「これ食べられるんですか」などと不審顔で尋ねたような場合、「大丈夫です」なんて返事が返ってくると、何だかかなり危なっかしい食品か、あるいは賞味期限ギリギリみたいで、ことによったら何かが起きそうにとれる。
そんな返事を聞く度にオイオイそれはないだろう。それでは不安感が増すではないか。
せめて普通に「美味しいですよ」とか「もちろん」「お奨めです」なんて風に返して欲しいね。要はそんな時に「大丈夫」なんて使っちゃいけないのだ。
最近、事もあろうにNHKのアナウンサーまでが使っているのを発見。大丈夫をOKと間違えているんですなあ。そんなことで驚いているのはこの老身だけだろうか。
文が下手くそで意味がとれなかったでしょう。訂正しました。お恥ずかしい!
by natsuman | 2013-12-04 09:44 | ことば | Trackback | Comments(0)